世界上有一種人他總是將好事和他人分享,他學問很高但又十分謙虛,他自己被提陞總是想到他的左右人,即使通知他已經得了重病,他還是笑對人生,始終對生活充滿熱情,他就是我認識五年的中美文化交流大使、著名作家冰凌先生。
冰凌,原名姜衛民,祖籍江蘇海門,1956年出生於上海,九年後隨家庭遷往福建。1982年他加入福建省作家協會,1994年赴美國。1996年創辦全美中國作家聯誼會,任會長。在美國華文文學作家中,幾乎誰都知道他的大名。他曾作爲美國華文文學作家代表,被特邀參加中國作家協會第六次全國代表大會和第七次全國代表大會,國內數以百計的知名作家、評論家爲他的作品寫過序言,作過評論。
冰凌旣是作家,又有政治頭腦,而我發現他更有商業智慧。作爲作家,冰凌有四五百多萬字的文學作品。他的小説集《嘻嘻哈哈》、《冰凌自選集》和《冰凌幽默小説選》等作品出版後,膾炙人口,好評如潮。冰凌的作品是反映社會對於更高的文明程度和個人尊嚴的呼喚,也反映了對於普通人的日常生活的體察與留心。
現實社會中的冰凌旣是理想主義者又是實幹家。他1994年到美國他的第一站在餐館打工洗碗,在美國,他只有一個念頭站穩腳跟,就能做他喜歡的事業:搭起中美文學交流的一座大橋,爲中美文學交流作點實事。他創立全美中國作家聯誼會,創辦美國“中國作家之家”,都是他的理想,他以實幹、苦幹、巧幹,實現了他一步一個腳印策劃自己。一個人沒有做不到的事只要想得到;他策劃中國的知名作家親自簽名的著作捐贈給美國的著名大學——哈佛大學、耶魯大學和哥倫比亞大學五千多冊,他被中國駐紐約總領事張宏喜譽爲“中美文學交流新一頁”,他讓美國漢學界和知識階層瞭解中國當代文學,瞭解當代中國。他不辭勞苦,一一給他熟悉的作家發信。四百多位中國知名作家的簽名書寄來後,他一個個拆包、登記、編號,再與有關大學聯繫,舉辦贈書儀式,安排時間表,忙得不亦累乎,也不亦樂乎。這樣的麻煩差事,也只有冰凌這樣的實幹家肯干、樂于干。就去年10月,他帶領14爲微型小説作家來美國設立圖書館捐贈書籍,我在紐約與他見面見2小時,他的哥哥和隨同作家們對冰凌的讚美聲中我體會到冰凌他不知疲倦一往直前,他是一個感動他人的人。
而我認識的冰凌是一個寬容、寬厚,寬鬆和對友人誠信的人。冰凌説的好:有一顆善良心又有能力的好心人好的機會都會從天而降,冰凌是一個有眼光有魄力有作爲的華文文學作家,他毫無掩飾自己:他把一個眞實的自己展示給他人,他説一個人不瞭解別人不重要,重要是瞭解自己,他在美國15年,現在又回到中國做他同樣愛的文化事業;在他擔任美國諾貝爾文學奬中國作家提名委員會主席時,他曾經説過:讓美國、讓世界瞭解中國,理解中國,親近中國,作爲當代華文文學作家又必須具有全球意識,必須讓中國文學走出中國,走向世界。一流的作家應有一流的感覺。爲此,他在國際互聯網上開設“中國著名作家”、“中國文壇風景”網頁,組織開展了“中國文化”、“中國文學”、“中美文化異同比較”等系列講座
,使中國文學在世界文學版圖中的形象更加光輝。而冰凌又主張,中國要認眞地向世界學習一切先進的、有價値的東西;中國作家要吸納世界文學中一切合理的有用的內核。
組織中國微型小説家代表團訪美,並向布郞等大學贈送書籍
組織中國海峽茶業交流協會代表團訪美
冰凌向國內代表團的客人介紹伊利華報
今天的冰凌從他從事的文化正又開始向前邁開一大步,今年五月,他帶領的中國茶文化的頂級人物將茶文化飄香美國:弘揚中國燦爛文化的傳播者,崇尙華夏悠久傳統的繼承人,承擔這個角色不容易,我在紐約四天隨團這批中國茶文化的精英,看着冰凌舉辦國際媒體新聞發佈會,讓中華五千年的茶文化歷史源遠流長,傳承中華文化根,這只有冰凌敢挑這重任,他爲打造未來中國的茶文化及中國茶樓在默默的耕耘。
我女兒陸穎參加了2012年中美國際靑年節第二屆在西安舉辦的爲期一個月的夏令營活動,宗旨是凝聚全球杰出靑年的聲音,共促實現千年發展目標,陸穎同學在西安參加演講活動後,有三個星期到國內很偏闢的小鎮去敎英文,她每天要給500個學生上6-8小時的課,這是陸穎學生第一次的人生經驗,也是她人生的一個轉變。著名作家冰凌得知陸穎有這么一次親身體驗,就專程邀請陸穎到杭州,目前冰凌已經和陸穎簽了合約,聘請她擔任紐約商務出版社的簽約作家,陸穎將把她在中國這段日子的所見所聞用英文寫她的第一本書,這里陸穎再一次感謝冰凌先生給她的機會。 |