首頁

關於華報

主編的話

華報電子版面閲讀下載

刋登廣吿

發行訂閲

招聘職位

聯係我們

 
 

 

匹兹堡/哥倫布/辛辛那提消息 

  王建軍博士追悼會之四:  
 

3 悼念文章

 
 

俄州現代中文學校

李國慶執筆, 張建軍宣讀

  今天,2008年12月21日,我們在這里送別中文學校的老校長、哥市僑界的好領袖、我們大家的好朋友,建軍。
  古人有言,夫天地者,萬物之逆旅;光陰者,百代之過客。人生一世,跟萬物一樣,終歸于無形。但那只是身體;人不跟萬物共盡而卓然不朽的,是身後之名。
建軍,中文學校的一代代學生將記得你。是你,在1994年,參與創辦了這個俄州現代中文學校,使遠離華夏故土的炎黃子孫,有了一塊園地,誦習祖先數千年的遺産;中華文明得以薪火相傳,弦歌不輟。
   建軍,哥倫布市的一代代華僑將記得你。是你,奔走、組織美中文化交流、學術交流,讓被美國人領養的中國孩子訪華尋根,邀請國內藝術團體來此演出,創辦中文學校圖書館,使同胞們有了落地生根的良好環境、寄託鄉思的活動場所、守望相助的交流渠道。
    建軍,我們大家當然也會永遠記得你。有你,我們的郊遊、野餐倍增歡樂;有你,我們的春節、中秋更添熱鬧。
    建軍!你生而爲英,去而爲靈。我們相信,你會聽得見中文學校孩子的朗朗書聲,看得見文化晩會上我們的歡笑舞蹈,會知道你的事業後繼有人,你的英名永遠閃耀。
   建軍,我們的老校長、好領袖、好朋友,你放心、走好!建軍,走好



(編者按語: 王建軍博士病重期間, 來自全美各地的朋友們紛紛前往醫院探望。前全美中文學校協會會長李允晨女士在飛往哥倫布市去看望王建軍博士的途中,記下了她那眞切感人的心聲。)

建軍:
    九五年第一次從休斯頓來哥倫布參加全美中文學校協會第一屆全國代表大會的情景仍歷歷在目。 那時, 簡體字華文敎育在北美還像是蹣跚走路的孩童, 需要人呵護, 像雨後春笋剛剛破土而出, 需要陽光雨露和園丁照料。我們這些人,從北美各地不約而同地走出了自己個人奮鬥的小天地, 加入了”宏揚中華文化”的事業。 九五年的聚會是這個事業起飛和全美中文學校協會團隊成長的里程碑, 這個團因爲有你而更有凝聚力, 更有活力。這個事業因爲你的卓越領導能力而得以健康發展。多少個不眠之夜, 多少電話會議, 多少五彩繽紛的活動, 多少提陞華人地位的莊嚴振奮人心的場景。困難時你給大家勇氣, 迷惑時你帶着大家找出方向, 順利時你吿誡要謹愼, 渙散時你能把人心又聚齊……..人的有限的生命, 就是這樣溶進了無限生命力的事業之中。如今海外華文的敎育已成星火燎原之勢, 幼苗也已成林。我們都很欣慰, 爲此自豪, 這里體現出了我們生命的意義和價値。眞希望你能康復和我們大家再多走一程, 我們爲曾和你同行而驕傲。人生有長又短, 價値有輕有重。你生命的光和熱, 激勵了許許多多人放出更多光和熱; 你所投身的事業將會造福後代, 造福華人社區。我們參與搭建的促進美中友好的橋樑會承載造福無數的後來人, 你爲此付出了很多很多,可以説是發揮了全部潜力。你的生命重於泰山!!我們又一次來到哥倫布,帶來祝福,帶來感謝, 感謝你的貢獻和友情, 祝你能康復, 我們大家能再多走一程!!


允晨                  
寫于飛往哥倫布飛機上
二00八年十一月二十二日各位:

 
   
 
王建軍博士在Abbott Labs的上司Mr.David Mondiek致詞

Hello (你好)
I am David Mondiek, and I have had the pleasure and privilege of working with Dr. Wang at Abbott Laboratories for a period of over 10 years. Thank you to Aiping and the family for the honor to speak today.
Spending over 10 years around a person, you get to know the sense of a man. To his colleges, this brilliant but unassuming man was simply known as Jim.
Jim was a powerhouse of technical expertise. He was well recognized in his field and by Abbott Laboratories by induction as a full fellow into the Vowiller society, an internal board of highly respected Abbott scientists. Some scientists of this caliber like to flash their academic credentials about to impress or intimidate, but that was never Jim’s style. The depth and breadth of Jim’s technical knowledge in our field was immense, but he would never use it to impress or overwhelm his associates. When working with Jim, he would always respect the knowledge base of his coworkers and aim his conversations to their level still making his points clear and science driven.
Jim was always excited to share his knowledge with junior staff members, and was quite the mentor for them. To get a sense of the caliber of scientific depth, I will relate one example of the many that are possible. Jim and I were working on a project where we had to analyze velocity profiles in a fluid matrix. About that time, I read an article in a NASA journal where NASA scientists were measuring velocity profiles in the space shuttle exhaust plume. I mentioned this to Jim and within moments Jim was on the phone to the NASA scientist, and they were deeply into swapping technical information for hours. Jim then visited the NASA lab, and during this visit Jim found a flaw in the NASA analysis. Jim then proceeded to help the NASA scientist to correct the error. Jim then used the improved method to apply to our project.
Jim also was extremely thoughtful. From his trips back home to China, Jim would often bring back small uniquely Chinese gifts for my then young son. My son treasured these gifts, and today even though he is off to college, these treasures are still prominently displayed in his room.
Jim was almost child like in his excitement towards solving a problem. His fertile mind could frequently see a solution path that no one else could. His excitement over solving problems using seemingly unconnected technologies was so effective, his work led to many exciting new techniques that worked in real world.
His excitement and enthusiasm was also quite evidenced in his broad support of the local and national Chinese community. His deep involvement in Chinese American relationship was also a facet to this jewel of a man. Jim and I would have long conversations about China, and I had always dreamed of visiting there. Jim was instrumental in making that dream come true in my visit to China in 2007 as part of the Families with Children from China program he was involved in. I will be forever indebted to Jim for arranging my wonderful experience in China.
I always felt better or improved after having a conversation with Jim, especially the closed door “get down and dirty” technical discussions. These were both fun and productive.
Today, I believe that I am a better engineer from having worked with Jim, but more importantly, I know I am a better man from having known him. I will think of him daily as I sip my green tea that he introduced me to, and have thoughts as warm as my cup over the man we new simply as Jim and the great times we had. We will all miss his fighting sprit and his enthusiasm towards life. I will miss my technical comrade, but more importantly, I will miss my time with my friend.
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

返回主页