首頁

關於華報

主編的話

華報電子版面閲讀下載

刋登廣吿

發行訂閲

招聘職位

聯係我們

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

其他城市

   
 

讀《詩經》兩首關於“月亮”的詩-中秋的思索

 
第一首《陳風 月出》

月出皎兮,佼人僚兮。
舒窈糾兮,勞心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。
舒憂受兮,勞心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。
舒夭紹兮,勞心慘兮。

我的解釋:
月亮出來皎潔明亮啊,美人簇擁身旁。
她們舒展窈窕婀娜的體態,我心悄悄萌動。
月亮出來夜空皓白啊,美人容貌美麗。
她們舒展憂鬱愛憐的神情,我心隱隱作疼。
月亮出來照耀大地啊,美人姿態惹火。
她們舒展豐滿優美的舞姿,我心暗暗思戀。

我的理解:
古人對天象的崇拜是發自內心的。月亮在古人心中,是美好、和諧、幸福、快樂的圖騰。
試想,爲應付艱難的生存環境,在沒有照明的情况下,夜間一切勞作都停止了…。
黑暗中,一輪明月,照亮大地,累了一天的人們需要精神上的滿足。女孩子翩翩起舞,盡顯曼妙身姿,自然成爲男女追逐、男歡女愛的最佳時間。
那是一種多么美妙的場景。
所以月亮底下的一個老人,逐漸成爲人們樹立的負責姻緣的神衹-月下老人。
時至今日,月下老人早已被失業,他的工作,早就被電視、網絡和某處相親角的半老徐娘徐爹這些“拉皮條”的所霸凌,那根千里姻緣一線牽的紅繩,早已被房子、車子、位子、票子等所替代。
因此老朽有一句講了不知道多少三遍的重要話:“人類物質文明越發展,精神文明越野蠻。”現在要加一句“直到自我毀滅!”如此而已!

第二首《邶風 日月》

日居月諸,照臨下土。
乃如之人兮,逝不古處。
胡能有定,寧不我顧。
日居月諸,下土是冒。
乃如之人兮,逝不相好。
胡能有定,寧不我報。
日居月諸,出自東方。
乃如之人兮,德音無良。
胡能有定,俾也可忘。
日居月諸,東方自出。
父兮母兮,畜我不卒。
胡能有定,報我不述。

我的解釋:
日落月出,照耀大地。所嫁的人啊,失去了過去那樣相處。
怎會「醬紫」呢,一點也不顧及我。
日落月出,大地受照。所嫁的人啊,失去了過去那樣相好。
怎會「醬紫」呢,一點也不愛護我。
日落月出,東升西落。所嫁的人啊,失去了過去那樣好話。
怎會「醬紫」呢,一點也不把我放在心上。
日落月出,西落東升。爹啊娘啊,他都不想養活我了。怎會「醬紫」呢,恨他自己也不得好報。

我的理解:
一位被丈夫冷落或遺棄的女子,喊天喊地,喊爹喊娘,敘述背信棄義劈腿的丈夫。從恩愛夫妻,變成對女子的不顧、不愛到出言不遜。弄得女子最後只好詛咒男子也不得好報。
是的,感情分裂古已有之,到如今愈演愈烈…。不必細説。
但詩歌往往是有微言大義的,如果把現實生活中,這里面的男女角色,換成另一種身份。比如一起打拼的領導和被領導、比如一起打天下的君臣、比如被擁戴的政府和擁戴的百姓…。
大家讀讀《詩經》的“風”里許多篇章,就知道老朽不是胡説八道…。

匹兹堡華人老朽
計冠光(海老KK)
2020/9/27
于匹兹堡自寓小樓
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

返回主页