俄亥俄现代中文学校,组织接待中国国务院侨办汉语教学培训团,进行暑期教师培训。国侨办汪会团长带队,率领北京师范大学的三位老师,于八月二十六号和二十七号,来校进行汉语教学培训。三位名师:陈延军,吕俞辉,张和生,讲演精彩纷呈,大家抓紧机会充电,老师们受益匪浅。
李娜教务长主持培训议程,林峰理事长代表学校欢迎汉语教学培训团。全美只有十几所中文学校争取到了这么难得的机会!
陈延军老师是北京师范大学实验小学教科室主任,中国青少年写作教学研究会副秘书长,首都名师,著名特级教师,教育部“国培计划”专家,中国青基会希望工程全国教师培训讲师团特聘专家。主持过多项国家级、市级及区级研究课题,有多节展示课和多篇论文分获各级评审特等奖、最佳精品课奖和一等奖。上课当天陈老师还收到受到国內传来的喜讯:被评为全国特级教师!是今年海淀区二万多教师中被评上的唯一一位全国特级教师!陈延军老师演讲题目:小学语文基础教学法。学习拼音是为了识字,识字是为了阅读,阅读最终为了写作。学习汉语拼音最好学会直呼音节,快速认字。识字教学,应该运用多种技巧,激发识字兴趣,利用工具书字典识字。词语教学,要掌握常用的关联词语。句子教学,学习把词语组成通顺的话。学习得体表达。阅读和写作关系密切。阅读,做到理解大概意思,积累、摘录生动的句子。写作,学习完整、具体、通顺地写作,用上好词语。
吕俞辉副教授是北京师范大学汉语文化学院文字词汇教研室主任。多年从事汉语国际教育方面的研究与实践,有多年海外汉语教学的经验,曾获北京师范大学教学名师。主要研究领域是现代汉语语法、对外汉语教学法和跨文化交际,出版对外汉语教材6部。参与多个国家汉办、侨办科研项目。多次作为培训师参与侨办、汉办的海内外中文教师培训。吕俞辉副教授讲课题目:跨文化视野下的海外汉语教学。从语法视角,语用视角,探讨在非汉语环境下汉语教学中的中国文化教学。
张和生老师,文学博士,教授,博士研究生导师。北京师范大学校务委员会委员,全国汉语国际教育硕士专业学位教育指导委员会委员。主要从事汉语国际教育方面的研究与实践。著有《对外汉语词汇教学研究》,主编《对外汉语课堂教学技巧研究》、《汉语可以这样教──语言要素篇》等对外汉语教师培训用书多部。主持多个国家汉办科研项目,多次参与侨办、汉办的海内外中文教师培训授课。曾获评“全国对外汉语教学优秀教师”。张和生老师讲课题目:汉语文字词汇基础知识与教学技巧。在海外教授汉语要强调汉字词汇教学,掌握常用字、词、词汇。通过游戏,激发学生的识字动力,扩大学生词汇量。 |