首頁

關於華報

主編的話

華報電子版面閲讀下載

刋登廣吿

發行訂閲

招聘職位

聯係我們

 
 

 

匹兹堡/哥倫布消息    

 

匹兹堡舉行大型爵士樂/詩歌盛會

 

   東方和西方文化互爲輝映匹兹堡舉行大型爵士樂/詩歌盛會
   諾貝爾文學奬獲得者Wole Soyinka、爵士音樂大師Oliver Lake、著名美國非裔女詩人Toi Derricotte、著名中國詩人黃翔等同台表演 賓夕伐尼亞州的匹兹堡(Pittsburgh)市繼去年舉行旅美中國詩人黃翔與美國爵士音樂大師奧利勿?雷克(Oliver Lake)“爵士樂/詩歌”表演獲得巨大成功後,今年9月9日匹兹堡又再次舉辦大型“爵士樂/詩歌”盛會。同樣是在當街搭起舞臺,同樣是人頭涌涌的擠滿街巷的觀衆。今年熱情與會者中的文化色彩特濃,除居住匹兹堡的社區市民外,比去年增加了更多的來自匹兹堡大學和周圍幾所大學的學生和敎授。而且觀衆也不再僅局限于美國人,會場上還出現了不少東方的面孔,這些人主要來自中國大陸、台灣、日本和越南。


   此次盛會仍由北美一作家聯盟屬下的匹兹堡地區的組織舉辦,特邀匹兹堡大學校長羅登博格(Nordenberg)先生作爲主持人並當衆發表揭幕演説。
   應邀出席此次“爵士樂詩歌”盛會的演出者和貴賓有諾貝爾文學奬獲得者、著名非裔作家索英卡(Wole Soyinka)先生、美國著名爵士音樂大師雷克(Oliver Lake)先生、黑山學院(Black Mountain Institute)主任、前內華達州立大學拉斯維加斯分校女校長哈特(Carol Harter)女士、黑山學院副主任、著名小説家威利(Richard Wiley)先生、作家聯盟主任威利(Pilar Wiley)女士、匹兹堡大學英語系主任鏗德(Chuck Kinder)先生和該系敎授、著名非裔女詩人特蕾卡特(Toi Derricotte)女士、中國著名詩人、匹兹堡“駐市作家”黃翔等。
   特別邀請與會的並有加州大學戴維斯分校著名中國文學敎授奚密(Michelle Yeh)女士、她也是即將出版的新譯黃翔詩集《今生有約》(A Lifetime is a Promise to Keep)的譯者,同時應邀與會的還有賓州幾所大學的校長和敎授。
爵士樂/詩歌音樂會開始前,PBS電視台匹兹堡分部WQED電視台在黃翔“詩歌房子”居所中做了採訪和報道。


    “詩歌房子”(House Poem)即由中國詩人、匹兹堡首位“駐市作家”黃翔創作的“房子詩歌”,現爲世界知名的匹兹堡藝術博物館(Mattress Factory Art Museum)長期展出的重要裝置藝術作品,並成了匹兹堡市一處人文景點,被多種出版物諸如“Midwest Airlines magazine” (《中西部航空公司雜誌》)和CNN(美國有線新聞網絡)的“Big City Travel Online”(《大城市旅行聯網》)公認爲必須參觀的匹兹堡地標(Pittsburgh landmark),全美各地包括國外均有人來參觀,並聆聽詩人的朗誦。
    匹兹堡大學校長羅登博格先生發表揭幕詞後,隨着舞臺上的音樂聲響起,雷克吹響薩克斯、在幾位非洲鼓手的簇擁下在前面開路,索英卡、黃翔等人隨後從舞臺旁邊的“詩歌房子”中列隊走出、緩步入場,在全場觀衆爆發的熱烈的掌聲中在前排就座。
    在爵士樂大師雷克朗誦和演奏了他自己的一首詩後,分別登上舞臺朗誦詩歌的有特蕾卡特(Toi Derricotte)、黃翔和索英卡(Wole Soyinka)。特蕾卡特和索英卡都是非裔血統,而兩人的朗誦卻各具特色。前者的詩歌和朗誦都妙趣橫生,充滿了非裔女詩人的魅力;後者以其特有的幽默語調不斷引發觀衆笑聲和掌聲。索英卡在會上還朗誦了一首專門寫給兒童的詩。
    黃翔穿着印有他的中英文詩歌的黃翔牌“行走的詩歌”黑色T恤衫登台朗誦,全程由雷克用爵士樂伴奏,英語譯文由原匹兹堡大學敎授詩歌的女詩人雪絨(Sharon McDermott)聲情並茂地分別朗誦。黃翔朗誦的詩旣有已故的愛默生(Andrew G. Emerson)先生翻譯的《野獸》、《中國 你不能再沉默》等;也有由奚密女士新近翻譯的以唯美主義和超現實主義爲特色的詩歌。這些詩包括《風》、《憂鬱》、《我相信》、《鐵窗聽山》、《今生有約》,最後一首選自他的新的組詩《三條河流交叉處》,奚密所譯黃翔詩歌最新譯本也將以《今生有約》爲書名。這些詩本身和譯文都很美,深深地打動了與會者,受到聽衆特別是美國年靑一代的好評和歡迎。人們表示很喜歡黃翔這些新老詩歌作品的譯文和他獨特的朗誦風格;也對爵士樂大師雷克在伴奏中音樂風格的奇特多變讚不絶口。此次“爵士樂詩歌”的大型實驗表演,使所有在場的人無不生動地體味到東方和西方文化的血肉交融,以及兩種不同內涵的文化在精神層面上的相互輝映。熱情的大學生甚至模仿黃翔朗誦時的肢體動作,表達靑春心靈的激動。
    遠道而來的前拉斯維加斯大學校長哈特女士對黃翔的詩歌書法作品也很欣賞,特別喜歡黃翔《梵高》一詩及此詩的書法作品。哈特女士表示,將邀請詩人黃翔赴拉斯維加斯進行文化交流,作別具一格的“爵士樂/詩歌”表演。同時協會還專門致函中國詩人黃翔,高度肯定他作爲“文化大使”在中美文化交流中所作出的奉獻。

     
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

返回主页