[本報綜合報道]十一月五日,來自台灣國立台中敎育大學的四位敎授和二十名學生在克城附近South Euclid-Lyndhurst
School,Memorial
初中做了訪問,並和校長老師學生一起做了交流。本報記者採訪了該團領隊高新建博士。高博士對首次來美國到中學進行訪問考察十分感嘅,同時他也説漢語是全球人最關注的事,希望能做好這一工作。
台灣國立台中敎育大學是一所專門培養敎育老師的大學,該團來了十二位學生,有的是大學三年級,有的學生就快要畢業。這次出訪美國,他們親臨敎室觀看了學生們認眞學習漢語的過程,執敎的林老師也千方百計地調動學生們的學習興趣。當日我們在電腦房看到學生們在玩漢字遊戲。
隨着中國經濟文化的騰飛,越來越多的人對學習中文的觀念有了更新。早在十年前,喜歡學習中文是因爲中國文化的古老、悠久、高雅,學中文僅僅憑興趣。而現在,許多學生學習中文,是爲了將來可以在更大的範圍內去選擇職業,有更多的發展機會等等。據國家對外漢語敎學領導小組辦公室預測,到2010年全球學習漢語的人數將達到1億,目前全球有100多個國家超過2500所大學在敎授中文,越來越多的中小學也開始開設漢語課程。
爲了跟上海外中文敎學的步伐,許多相關部門都作了努力。據台灣芝加哥僑敎中心的最新消息,新年度「海外編製華語文敎材經費補助」即日起已開始接受申請,12月31日截止。
僑敎中心表示,為充實僑敎敎材內容,鼓勵海外華語文工作者及文敎團體編寫華語文敎材、製作敎具及視聽敎材,台灣僑委會訂有「補助海外編製華語文敎材作業要點」,有意申請者可逕至僑委會網站下載相關作業要點、申請表件等資料(http://www.ocac.gov.tw/public/)。
這項補助每年受理時間為10月1日至12月31日,僑敎中心歡迎海外僑敎之個人或團體踴躍參加申請,活動相關訊息,請洽詢芝加哥華僑文敎服務中心(630)323-2440。
对海外中文教学来说,这无疑是个很好的消息,一定会对中文教学有很大的帮助。对于从事中文教学的老师们来说,除了选用一些好的教学材料以外,他们也都是各显其能,绞尽脑汁,想法设法来提高学生的学汉语的兴趣,有的还撰写成文,本报在此选摘几篇文章,希望能对海外的中文教育有所帮助。 |
在海外學習中文經驗之談 -節選
海外華人子女如何學中文?
美國 作者:XUYING (新星中文學校老師)
對於身在海外的華人子女,學好中文,已不是單純的故鄉情結和文化修養。隨着中國在國際經濟體系中地位的日益提陞,能否掌握中文已越來越關係到孩子們的職業前程。
相信明智的海外華人父母已意識到了學好中文的重要性,也採取了一些措施,但結果卻並不令人滿意:孩子們漸漸不喜歡講漢語,即使會一點點,也詞不達意,能稍微流利些的,也認識不了多少漢字,更別説寫作和文采了……究其原因,最重要的一點是,孩子們在沒有中文的語言環境下學習時,是“額外負擔”和“父母強迫”,難怪很多孩子在學了幾年中文之後,痛苦地喊出了“I
hate Chinese language.”……這不能不説是我們海外中文敎學的一大失敗。
新星中文學校的創辦者們根據這些失敗的敎訓,做了大量地硏究和探索,結合國內實驗小學多年的硏究成果,根據低年級孩子的生理特點,提出了“培養興趣、着重認字”的敎學理念,並付諸實踐,目前已取得了可喜的成績。在整個敎學過程中,敎師傾注了大量的時間和精力去設計每一堂課的內容,製作豐富多彩的敎具,採用了各種形式的遊戲、兒歌、動畫片、唱歌、詩歌、簡筆畫、挂圖、識字卡……眞正追求和做到了“寓敎于樂”。孩子們開心的笑臉和“想去中文學校的”盼望,是對我們最好的回報和嘉奬。
但是,僅僅靠每周兩個小時的努力是遠遠不夠的。學語言,最重要的因素之一是語言環境。作爲華人家長,我們具有得天獨厚的優勢是我們可以輔導孩子,可以在家里建立起練習、鞏固學習中文的語言環境。“新星中文學校”用六天的時間設計出的這兩個小時課程,旨在激發同齡孩子一起學習的興趣,交流一些“趣味學中文”的方法。
德國著名心理學家艾賓浩斯對遺忘規律進行測試:第一天學的知識,第二天保持率只剩33.3%,第三天保持27.8%,第六天保持率降到25.4%,其遺忘規律是從快到慢過渡的。遺忘是有特徵的,而記憶也是有規律的。因此,學校建議家長:
1. 每周六課後,用15分鐘左右,讓孩子復述當天老師所講內容;
2.平常用5--10分鐘時間,復習、完成老師佈置的家庭作業;
3.平常盡力鼓勵孩子講中文;
4. 睡覺前講個中文小故事;並鼓勵他/她在中文班里講出來與小朋友分享,激發他們説中文的興趣;
5. 採取和“新星中文學校”同步的一些遊戲,如配對、角色扮演、摘蘋果等等,增加、鞏固所學的漢字。
通過這一系列“親子遊戲”,不僅可以增進父母與孩子的感情,還營造了中文學習環境,培養和鞏固了孩子對中文的興趣,何樂而不爲呢?
相信,通過孩子、家長和中文學校的共同努力,學好中文一定是一件輕鬆、愉快而又受益終身的事。
加拿大漢語專家談怎樣學中文
出生在海外的孩子,要學中文,有一定難度。因文絶大多數是父母親的願望。孩子的家長多年前從中國大陸來到這里,希望他們的孩子能掌握自己的母語,瞭解母語文化。但是,華裔孩子在海外學漢語普遍有畏難情緒,他們不願學中文。爲此,劉老師與漢語培訓中心的老師們一起創造了靈活有趣的學習方法和敎學方法,使來這里學習的孩子愛上了學漢語。
首先,要糾正對海外華人孩子學漢語的定位:“旣不能把他們等同于在中國長大的同齡孩子,因爲他們缺乏一個自然學習的過程和環境;也不能將他們等同于外國人,因爲,畢竟他們的父母都是華人,在家里,有機會聽説漢語。因此,他們學漢語的難點主要在于閲讀和寫作。”
第一家長和老師都要考慮孩子的感受,漢語學習敎材不能簡單地套用中國國內的敎材。“在海外敎漢語時,會發現,洋人學漢語,説和聽都比較容易突破,但閲讀和寫作就非常困難,”這點與我們在海外出生長大的孩子很相似。學習中文,提高閲讀和寫作能力的傳統方式是通過大量的重複抄寫達到一定的基礎後,再閲讀大段文章,我們在中國的孩子一二年級都有大量的抄寫生詞、默寫、聽寫等功課。但在海外,學生特點不同,接受方式也不同,所以,應該採取不同于中國本土孩子學中文的方法。”
另外詞彙量也是華裔孩子學中文要突破的問題,通常,要具有基本表達的能力需要掌握1033個中文詞彙;而要具備中等表達能力,則需掌握2021個中文詞彙;當他們掌握3500-
5000個中文詞彙的時候,就能非常流暢地用中文來表達了。同時通過靈活、有趣的課外活動和家長輔導來復習與鞏固孩子們所學的內容。經常舉行各種主題討論會,即先閲讀、理解,然後針對文章主題在學生中進行討論,比如討論中加老師對孩子的評價有何不同的主題;在成語翻譯比賽、找筆劃比賽中,孩子們都非常積極、踴躍參與,在比賽中看誰找得對、找得快、筆順準;如果要寫一篇放風箏的作文,老師專門請來中國風箏傳人舉行有關風箏的講座,然後敎孩子們自己做風箏,放風箏,回到敎室寫作文,再對比學習放風箏的範文等……
這樣生動有趣的語言學習,孩子們很喜歡,他們現在已經把學漢語當作是一項有趣的課外活動,每周必到。正如學生小旋所説:“上中文課時,我們用英語玩遊戲,學的卻是中文,這樣能幫助我們掌握學習過的詞彙。……而且,在學中文課的過程中,也學到中國的歷史、故事、文化和成語等,很有意思。” |