紐約時報KATIE GLUECK 2021年3月23日
楊安澤已多次以參選人身份出現在亞裔美國人社區,包括在最近反對仇恨犯罪的抗議活動中。 GABRIELA BHASKAR FOR THE
NEW YORK TIMES
去年春天,在針對亞裔美國人的襲擊事件激增期間,剛退出2020年總統候選人初選的楊安澤在一篇觀點文章中提出,“我們亞裔美國人需要以前所未有的方式擁抱和展示我們作爲美國人的品質。”
對許多亞裔美國人來説,這個信息讓他們不安,因爲這似乎是將又一個負擔加在了受害者身上。
一年後,在楊安澤希望創造歷史,成爲紐約市第一位亞裔市長時,有些紐約人還沒有忘記那篇觀點文章,或者還沒有忘記楊安澤參加總統初選時的言論可能助長了刻板印象的感覺,比如他説自己是“一個喜歡數學的亞裔”。
但許多亞裔美國人也把楊安澤的參選看作是在市政府最高層代表他們的機會。在紐約以及整個美國針對亞裔美國人的暴力襲擊增長的時候——包括上周亞特蘭大地區發生的造成八人死亡(其中六人是亞裔女性)的致命槍擊事件,這種代表機會越來越有意義。
亞特蘭大槍擊事件的第二天,楊安澤在時報廣場的記者會上情緒激動地説,“我是在紐約長大的亞裔美國人。我一直習慣于某些形式的欺凌和種族主義,但那是嘲笑、被忽視和被蔑視的形式。現在,這已轉變爲一種更兇險的東西。在紐約街頭就能感受到。”
隨着紐約市的多元化亞裔選民們盡力應對公開的暴力(該市周日又發生了三起襲擊亞裔事件)和更微妙形式的偏見,楊安澤和許多其他主要的市長候選人正在競相展示他們將如何領導一個處于危機狀態的社區。他們舉行記者會,與社區的重要領導人建立聯繫,參加聲援亞裔美國人的集會。亞裔美國人在展示日益增長的政治力量的同時,也在經歷着巨大的痛苦。
但與其他候選人相比,楊安澤受到了更多的媒體和公衆注意,此刻正成爲對他在壓力下展示領導力和同理心能力的一次重大考驗。他也在尋找以一種旣能增強他所依賴的亞裔美國人對他的支持,同時又能建立一個更廣泛聯盟的方式做出回應。
但楊安澤並不是第一名譴責佐治亞州槍擊事件的市長候選人。他反而在事件當天的深夜,在Twitter上發了一條有關聖帕特里克節(St.
Patrick’s
Day)圍巾的帖子,讓一些觀察人士覺得他缺乏敏鋭。(他後來説,他當時沒有看到上周二的新聞。上周三上午,他接連發了幾條有關亞特蘭大事件的推文,之後還發表了公開評論。)
上周四,在民權領袖阿爾·沙普頓牧師(Rev. Al Sharpton)召集的一個活動上,楊安澤情緒激動到嗓音有點發抖。他毫不掩飾地從個人角度談了“把亞裔美國人也當人看,亞裔美國人和任何其他族群一樣都是美國人”的重要性。
“我很高興看到他在直接談論這個問題,”紐約州在美國國會的代表團中唯一的亞裔美國人、衆議員孟昭文(Grace Meng)説。“我覺得他有點激動。我認爲亞裔美國人社區希望看到更多的這種表現。”
本月早些時候,楊安澤來到西安名吃,這個受歡迎的紐約連鎖餐館最近受到針對亞裔的襲擊。 SPENCER PLATT/GETTY
IMAGES
對十幾名社區領袖、當選官員和選民的採訪顯示,紐約亞裔美國人最熟悉的市長候選人包括台灣移民的兒子楊安澤,以及兩名經驗豐富的紐約市官員:布魯克林區區長埃里克·亞當斯(Eric
Adams)和紐約市審計長斯科特·M·斯特林格(Scott M. Stringer)。
“這次選舉其實是一次檢驗:人們是傾向于支持像埃里克和斯科特這樣與選民建立了長期關係的人,還是會更多地——尤其是在新選民當中——把他們的政治決定建立在自己與比如楊安澤的身份認同上?”孟昭文説道。她尙未公開表示支持哪位候選人。
一些選民在採訪中還提到了對其他候選人的興趣,包括市長比爾·白思豪(Bill de Blasio)的前法律顧問瑪雅·D·威利(Maya
D. Wiley);在擔任非營利組織負責人期間已與社區領袖建立了關係的黛安·莫拉萊斯(Dianne
Morales);以及代表布魯克林一個重要的亞裔美國人社區的市議員卡洛斯·門查卡(Carlos Menchaca),門查卡在民調中的支持率較低。孟昭文還提到了前城市衛生專員凱瑟琳·加西亞(Kathryn
Garcia),稱其在與社區接觸方面特別積極主動。
劉文建的父母周日公開表示支持亞當斯。劉文建是2014年在布魯克林的一輛巡邏車里被槍殺的警官。
“當我們失去兒子時,埃里克·亞當斯給了我們很大的幫助。他一直在幫助亞裔社區,而不只是在他決定競選市長後,”劉偉棠和李秀燕在亞當斯競選團隊提供的一份聲明中説。
有些人可能在這份聲明中看到了對楊安澤的批評。楊安澤已在紐約市生活了多年,他的職業生涯建立在非營利和初創企業領域,但在參加市長競選前一直沒有積極參與過當地政治。
在上月底的一個反對仇恨亞裔美國人的集會上,36歲的杰西卡·趙(Jessica
Zhao)説,她對楊安澤的參選感到有點糾結。她對楊安澤作爲市長候選人爭取亞裔選民的努力表示贊可,但是她對楊安澤去年春天的那篇觀點文章仍感到擔憂,楊安澤在那篇文章中給了各種各樣的建議,包括建議亞裔美國人穿紅白藍色的衣服。
其實,趙女士已讓曾在海軍服役的丈夫戴上了印有軍隊徽章的口罩,這么做是出于對丈夫安全的“極大”擔心。但她對於通過自證愛國來抵禦仇恨罪行的念頭深惡痛絶,而且在她看來,楊安澤似乎把安全的責任推給了受襲擊的亞裔美國人,這讓她深感不安。
“給我們增加更多的負擔,叫我們做更多的據説能安撫種族主義者,讓他們不再襲擊我們的事情?這眞的觸到了痛處,”活躍于皇后區森林山亞裔協會(Forest
Hills Asian
Association)的趙女士説。“好像他爲自己是亞裔感到羞耻,這似乎與我們在那個時刻所需要的正相反。我們曾非常希望他能代表我們發出積極的聲音。”
在上周的一次採訪中,楊安澤拒絶説他是否後悔寫了那篇文章,但他多次表示,人們對那篇文章的理解讓他感到“痛苦”。
“人們覺得我在某種程度上讓我們作爲美國人的品質受到懷疑,這讓我非常痛苦,其實我的看法恰恰相反,”楊安澤説。他還承諾要更積極地參與到紐約的亞裔美國人社區中來。“我的看法是,我們和其他族群一樣都是美國人,在這個有更多需求和更多喪失的時候,我們應該怎樣幫助我們的人民?”
當被問及自從參加總統競選以來,他在處理種族問題和身份認同上是否有所改變時,他停頓了一下。
布魯克林區區長埃里克·亞當斯一直在大聲疾呼,要求政府爲減少針對亞裔的襲擊提供更多資源。 HIROKO MASUIKE/THE NEW
YORK TIMES
“這是個非常困難的時候,”楊安澤最終説。“在過去幾個月里,我們對我們在這個國家的身份認識發生了很大的變化。”
趙女士對楊安澤的認識也在過去幾周里發生了變化,她説。
“看到他的變化,看到他能夠對這個國家的反亞裔情緒做出適當的表示,我認爲這令人鼓舞,”趙女士説。“我能看出,他爲亞裔正在經歷的痛苦帶來一個獨特的視角。這才是代表形式眞正表現出來的時候。這才是産生重大影響的時候。”
Jeffery C. Mays對本文有報道貢獻。
Katie Glueck是時報都市版首席記者,此前擔任報道拜登競選活動的首席記者。她曾爲麥克拉奇華盛頓分社和Politico工作。歡迎在Twiiter上關注她:@katieglueck。
翻譯:Cindy Hao
Anti-Asian Attacks Place Andrew Yang in the
Spotlight. How Will He Use It?
Mr. Yang is seeking to become New York City’s first
Asian-American mayor, but critics say that some of his past comments
have fed racial stereotypes.
Andrew Yang has made many campaign appearances in Asian-American
communities, and, more recently, at protests against hate
crimes.Credit...JutharatPinyodoonyachet for The New York Times
By Katie Glueck
March 22, 2021
During a surge in attacks on Asian-Americans last spring, Andrew
Yang — then recently off the 2020 presidential campaign trail —
wrote an op-ed suggesting that “we Asian-Americans need to embrace
and show our Americanness in ways we never have before.”
To many Asian-Americans, the message seemed to place yet another
burden on victims, and it stung.
One year later, as Mr. Yang hopes to make history as New York City’s
first Asian-American mayor, some New Yorkers have not forgotten that
op-ed, or their sense that Mr. Yang’s remarks during the
presidential campaign — describing himself as “an Asian man who
likes math,” for instance — could feed stereotypical tropes.
But many Asian-Americans also see in his candidacy an opportunity
for representation at the highest level of city government, an
increasingly meaningful metric amid violent attacks on
Asian-Americans in New York and across the nation, including the
fatal shootings in the Atlanta area last week that left eight people
dead, six of them women of Asian descent.
“I grew up Asian-American in New York, and I was always accustomed
to a certain level of bullying, of racism, but it took a form of
mockery, of invisibility, of disdain,” an emotional Mr. Yang said at
a news conference in Times Square the next day. “That has
metastasized into something far darker. You can feel it on the
streets of New York.”
As New York’s diverse Asian-American constituencies grapple with
both overt violence — the city saw three more anti-Asian attacks on
Sunday — and more subtle forms of bigotry, Mr. Yang and many of the
other leading mayoral candidates are racing to show how they would
lead a community in crisis. They are holding news conferences,
contacting key leaders and attending rallies in solidarity with
Asian-Americans who have at once demonstrated growing political
power and are experiencing great pain now.
But more than any other candidate, it is Mr. Yang who is in the
spotlight, with the moment emerging as the most significant test yet
of his ability to demonstrate leadership and empathy under pressure.
He is also looking to respond in a way that will strengthen his
support among Asian-Americans, a group whose backing he is counting
on, while simultaneously building a broader coalition.
In recent weeks, Mr. Yang has visited a branch of Xi’an Famous
Foods, a popular New York restaurant chain that has been hit hard by
anti-Asian harassment. Along with other contenders he joined a rally
against Asian-American hate in Manhattan late last month and
participated in a vigil on Friday and other outreach efforts over
the weekend.
“We have to start building bonds of connection with the
Asian-American community to let them know that this city is theirs,
this city is ours,” Mr. Yang said at a rally on Sunday. “One great
way to do that is by electing the first Asian-American mayor in the
history of New York City. Because you know I’ll take it seriously.”
Throughout the race he has made frequent visits to heavily
Asian-American neighborhoods across the city, expanding his
coalition of “Yang Gang” supporters, a cohort that in his 2020
campaign included many young, white men. He has also taken multiple
turns on national television to discuss attacks on Asian-Americans,
including an appearance with his wife, Evelyn, on ABC’s “20/20” on
Friday.
Earlier this month, Mr. Yang visited Xi’an Famous Foods, a popular
New York restaurant chain that has been hit by anti-Asian
harassment. Credit...Spencer Platt/Getty Images
Mr. Yang was not, however, the first contender to condemn the
Georgia shootings, tweeting late that night instead about a St.
Patrick’s Day scarf, in a move that struck some observers as tone
deaf. (He later said that he had not seen the news on Tuesday. He
issued a series of tweets about Atlanta on Wednesday morning, before
making public remarks.)
On Thursday, Mr. Yang’s voice appeared to waver with emotion as he
spoke at an event convened by the Rev. Al Sharpton, the civil rights
leader. Speaking in starkly personal terms, Mr. Yang discussed the
importance of “seeing that Asian-Americans are human beings,
Asian-Americans are just as American as anyone else.”
“I’m glad that he’s leaning in,” said Representative Grace Meng, the
only Asian-American member of New York’s congressional delegation.
“I felt like he was getting a little emotional. And I think that the
Asian-American community likes to see more of that.”
Jo-Ann Yoo, the executive director of New York’s Asian American
Federation, said there were signs that Mr. Yang was connecting in
particular with younger Asian-American voters.
“They’ve said, well, nobody has invited us, drawn us into politics,
we don’t see ourselves reflected in any of these spaces,” she said.
“If those are the reasons Asian-American young people are not
engaging, I think Yang’s done a pretty good job of leading the
conversations and drawing young people in.”
But, she added, “Other non-Asian candidates should not assume that
Asians only vote for Asians.”
Interviews with around a dozen community leaders, elected officials
and voters suggest that the candidates who are best-known to
Asian-American New Yorkers include Mr. Yang, a son of Taiwanese
immigrants, and two veteran city officials: Eric Adams, the Brooklyn
borough president, and Scott M. Stringer, the city comptroller.
“It’s really a test of whether people are going to lean into
longer-term relationships with electeds like Eric and Scott, or are
they going to base their decision, especially the newer voters, on
more identity politics, like with Andrew Yang ” said Ms. Meng, who
has not endorsed a candidate.
Some also mentioned interest in candidates including Maya D. Wiley,
the former counsel to Mayor Bill de Blasio; Dianne Morales, who has
relationships with community leaders from her time as a nonprofit
executive; and Councilman Carlos Menchaca, a low-polling contender
who represents a significant Asian-American population in Brooklyn.
Ms. Meng also described Kathryn Garcia, a former city sanitation
commissioner, as being especially proactive in her outreach.
Like every other constituency in New York, the Asian-American slice
of the electorate encompasses a diversity of views on high-priority
issues including education, the economy, poverty and health care.
But community leaders say that the matters of security and
confronting bias have plainly become among the most urgent, though
there are differences of opinion around the role policing should
play in combating the uptick in attacks.
“Especially during these times, it’s really important to be that
candidate to show that you can empathize with the Asian-American
community, that you’re reaching out actively to the community and
you’re thinking of ways to bring different coalitions together,” Ms.
Meng said.
In Queens, the borough with the largest population of people of
Asian descent, Mr. Yang’s greatest competition for those voters
appears to be Mr. Adams, a former police officer who has been vocal
in calling for more resources to combat anti-Asian attacks, and who
is widely seen as a strong mayoral contender despite trailing Mr.
Yang in the little public polling that is available.
Eric Adams, the Brooklyn borough president, has been vocal in
requesting more resources to combat anti-Asian attacks.
Credit...Hiroko Masuike/The New York Times
“Eric seems to have engaged in the broadest level of outreach in
communities across the city, in particular, in Asian-American
communities,” said State Senator John C. Liu of Queens, an
influential voice in New York Asian-American politics.
Asked about Mr. Yang’s outreach, he replied, “I’m going to limit my
comments to things I will positively say about specific candidates.”
“You can use that as my response to your specific question,” he
added.
The parents of Wenjian Liu, a police officer who was fatally shot in
a patrol car in Brooklyn in 2014, endorsed Mr. Adams on Sunday.
“Eric Adams was there for us when we lost our son — and he’s always
been there for the Asian community, not just when he decided to run
for mayor,” Wei Tang Liu and Xiu Yan Li said in a statement provided
by the Adams campaign.
It’s a message that some may see as a swipe at Mr. Yang, who has
lived in New York City for years — building a career in the
nonprofit and start-up worlds — but has not been active in local
politics until now.
At the rally against Asian-American hate late last month, Jessica
Zhao, 36, said she felt torn about his candidacy. She approved of
his outreach to Asian-American voters as a mayoral candidate, but
she remained concerned by last spring’s op-ed, in which Mr. Yang
offered a wide range of recommendations — including advising that
Asian-Americans should wear red, white and blue.
Indeed, Ms. Zhao had outfitted her husband — a Navy veteran — with
masks bearing the military logo out of a “desperate” concern for his
safety. But she detested the notion that proof of patriotism might
ward off hate crimes, and was deeply bothered that, in her view, Mr.
Yang seemed to put the onus for safety on Asian-Americans under
attack.
“To put even more of a burden on us — we could do even more to
supposedly pacify racists enough that they won’t attack us — really
hit a nerve,” said Ms. Zhao, who is active with the Forest Hills
Asian Association in Queens. “To say that he felt ashamed to be
Asian, it was like the opposite of what we needed in that moment. We
were so desperately hoping he could be a galvanizing voice for us.”
In an interview last week, Mr. Yang declined to say whether he
regretted writing the op-ed, but said repeatedly that he was
“pained” by how it was perceived.
“It pained me greatly that people felt I was somehow calling our
Americanness into question when really my feeling was the opposite,”
said Mr. Yang, who also pledged to be more active in New York’s
Asian-American communities. “Which was, we are just as American as
everyone else, and then, how can we help our people in this time
when there is so much need and deprivation ”
Asked whether he had changed how he approached matters of race and
identity since running for president, he paused.
“This is a very difficult time,” Mr. Yang finally said. “Our sense
of who we are in this country has changed appreciably in the last
number of months.”
And in the last few weeks, Ms. Zhao’s sense of Mr. Yang has changed,
too, she said.
“Seeing his, I guess, evolution, in being able to properly address
anti-Asian sentiment in this country, that has been encouraging,”
she said. “I can tell that he brings a unique perspective of what
Asians are suffering through. And that’s when representation really
does come through. That’s when it does matter.”
Jeffery C. Mays contributed reporting.
Katie Glueck is chief Metro political correspondent. Previously, she
was the lead reporter for The Times covering the Biden campaign. She
also covered politics for McClatchy’s Washington bureau and for
Politico. @katieglueck
A version of this article appears in print on March 23, 2021,
Section A, Page 1 of the New York edition with the headline:
Anti-Asian Violence Puts Yang In an Uncomfortable Spotlight.
|